en_tn/luk/11/21.md

726 B

translationWords

translationNotes

  • (Jesus continues to speak to the crowd about demons.)
  • When a strong man... - This story is a metaphor. The image of a strong man being attacked from outside is the same as Jesus is attacking Satan's kingdom from outside by casting out the demons. (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • his goods are safe - "no one can steal his things"
  • plunders the man's possessions - This can be translated as "steals his possessions" or "takes away anything that he wants."
  • who is not with me - "who does not support me" or "who does not work with me"
  • is against me - "works against me." This refers to those who said Jesus was working together with Satan.