forked from WA-Catalog/en_tn
845 B
845 B
When the words that David said were heard
This can be stated in active form. AT: "When the soldiers heard what David said" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Let no man's heart fail
The heart failing represents being terrified and losing confidence. AT: "Do not let anyone be terrified" or "Do not let anyone lose their confidence" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
your servant will go
David spoke of himself as "your servant" to show respect to Saul. AT: "I, your servant, will go" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)