forked from WA-Catalog/en_tn
676 B
676 B
restore to him the pledge
"give him back what he has given you to show that he will pay back the loan"
so that he may sleep in his cloak and bless you
The full meaning of this statement can be made explicit. Alternate translation: "so that he will have his coat to keep himself warm when he sleeps, and he will be grateful to you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)
cloak
This is a coat or other clothing that keeps a person warm at night. This was probably the "pledge" Moses was speaking of in Deuteronomy 24:10-12.
it will be righteousness for you before Yahweh your God
"Yahweh your God will approve of the way you handled this matter"