forked from WA-Catalog/en_tn
488 B
488 B
if the sun has risen before he breaks in
"if it is light before he breaks in" or "if he breaks in and it is after sunrise"
bloodguilt will attach to the person who kills him
"the person who kills him will be guilty of murder"
make restitution
"pay for what he stole"
he must be sold for his theft
This can be stated in an active form. Alternate translation: "you must sell him as a slave in order to pay for what he stole" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)