forked from WA-Catalog/en_tn
982 B
982 B
General Information:
These verses begin a parable in which wisdom is imagined to be a woman who is giving good advice to people. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
Wisdom has built
The writer speaks about wisdom as if it were a woman who has built her own house. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
She has slaughtered her animals
This refers to animals whose meat will be eaten in the dinner that Wisdom will give. AT: "She has killed the animals for meat at dinner" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
mixed her wine
In ancient Israel, people often mixed wine with water. AT: "prepared her wine by mixing it with water" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
she has set her table
"she has prepared her table"