forked from WA-Catalog/en_tn
21 lines
614 B
Markdown
21 lines
614 B
Markdown
# My God, my soul
|
|
|
|
The writer begins to speak to God about his soul.
|
|
|
|
# I call you to mind
|
|
|
|
This phrase means to remember or to think about something. Alternate translation: "I think of you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# the land of the Jordan
|
|
|
|
This is probably a reference to northern Israel, where the Jordan river originates. Alternate translation: "the land where the Jordan river begins" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# peaks
|
|
|
|
mountain tops
|
|
|
|
# hill of Mizar
|
|
|
|
This is the name of a hill at the base of Mount Hermon. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|