forked from WA-Catalog/en_tn
704 B
704 B
Connecting Statement:
The council reacts to Stephen's words.
Now when the council members heard these things
This is the turning point; the sermon ends and the council members react.
were cut to the heart
To "cut to the heart" is an idiom for making a person extremely angry. Alternate translation: "were extremely angry" or "became very angry" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)
ground their teeth at Stephen
This action expressed their strong anger at Stephen or hatred of Stephen. Alternate translation: "they became so angry that they ground their teeth together" or "moved their teeth back and forth as they looked at Stephen" (See: rc://en/ta/man/jit/translate-symaction)