en_tn/sng/06/02.md

31 lines
1.0 KiB
Markdown

## My beloved gone down to his garden ##
See the explanation of this image in [Song of Solomon 5:1](../05/01.md).
## to the beds of spices ##
See how you translated "beds of spices" in [Song of Solomon 5:13](../05/13.md). The beloved has come to enjoy the physical attractions of the woman which are wonderful like spices. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## to graze in the garden and to gather lilies ##
The woman uses these images to indicate that her beloved is delighting in her. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## graze ##
See how you translated "he grazes" in [Song of Solomon 2:16](../02/16.md).
## to gather lilies ##
"to pick lilies"
## lilies ##
See how you translated this in [Song of Solomon 2:16](../02/16.md).
## I belong to my lover, and my lover belongs to me ##
See how you translated "My beloved is mine, and I am his" in [Song of Solomon 2:16](../02/16.md).
## he grazes among the lilies with pleasure ##
See how you translated this in [Song of Solomon 2:16](../02/16.md).