forked from WA-Catalog/en_tn
714 B
714 B
So then
AT: "Because what I have just told you is true"
brothers
AT: "fellow believers"
we are debtors
Paul is comparing obedience to paying back a debt. AT: "we need to obey" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
but not to the flesh to live according to the flesh
AT: AT: "but we do not need to obey our sinful desires"
For if you live according to the flesh
AT: "Because if you live only to please your sinful desires"
you are about to die
AT: "you will certainly be separated from God"
but if by the Spirit you put to death the body's actions
AT, as a new sentence: "But if by the power of the Holy Spirit you stop obeying your sinful desires"