forked from WA-Catalog/en_tn
23 lines
793 B
Markdown
23 lines
793 B
Markdown
## I do not want you to be unaware ##
|
|
|
|
Paul is emphasizing that he wanted them to have this information. AT: "I want you to know the following:" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|
|
## brothers ##
|
|
|
|
Here this means fellow Christians, including both men and women.
|
|
|
|
## and was hindered until now ##
|
|
|
|
"something has always prevented me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
## have some fruit ##
|
|
|
|
"Fruit" represents people in Rome whom Paul wants to lead to believe the gospel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
## just as there was among the rest of the Gentiles ##
|
|
|
|
"just as people have come to believe the gospel in other Gentile nations"
|
|
|
|
## I am debtor both to ##
|
|
|
|
"I must take the gospel to" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |