forked from WA-Catalog/en_tn
561 B
561 B
Why are you bowed down, my soul?
The author refers to himself as "my soul". The author speaks to himself as if he were speaking to another person. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
he is the help of my face and my God
The author refers to himself as "my face". AT: "he is my help and he is my God" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche) Also, this is written as two phases so that it has a stronger meaning. If necessary they can be combined. AT: "my God helps me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys)