forked from WA-Catalog/en_tn
662 B
662 B
At the time of your anger
AT: “When you are angry” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
you will burn them up as in a fiery furnace
Yahweh is compared to an oven, and his enemies are compared to wood that will be burned. AT: “you, Yahweh, are like a fiery furnace and they are like wood that you will burn up” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
consume them in his wrath
AT: “destroy them because of his anger” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
the fire will devour them
AT: “the anger, which is like a fire, will destroy them” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)