forked from WA-Catalog/en_tn
559 B
559 B
And they answered
"The chief priests, scribes and elders answered"
they answered that they did not know
Some languages may prefer a direct quote. "They said, 'We do not know'" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-quotations)
where it came from
"where John's baptism came from." It can be translated as "where John's authority to baptize came from" or "who authorized John to baptize people."
Neither will I tell you
This could be translated as "And I will not tell you" or "Just as you will not tell me, I will not tell you."