forked from WA-Catalog/en_tn
751 B
751 B
This is a continuation of Jonah's prayer that started in Jonah 2:1.
But as for me, I
This expression in English shows that there is a contrast between the people Jonah had just spoken about and himself. They paid attention to useless gods but he would worship Yahweh. It can also be translated as "But I."
I will sacrifice to you with a voice of thanksgiving
This means that Jonah would thank God while he offered a sacrifice to him. It is not clear whether Jonah planned to thank God by singing or shouting joyfully.
Salvation comes from Yahweh
"Salvation" is a noun. Its meaning can also be expressed with a verb: Yahweh is the one who saves people."
upon the dry land
"upon the ground" or "onto the shore"