forked from WA-Catalog/en_tn
865 B
865 B
Do you plan to ignore my words, treating the words of a desperate man like the wind?
Job uses this question to scold his friends. AT: "You ignore my words, and treat my words like they are nothing." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Do you...
"You" is in second person plural form. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-youdual)
treating the words of a desperate man like the wind
Job is comparing the hopeless words of a man desperate for help to the emptiness of the wind; both are useless. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
you cast lots for a fatherless child
"you even gamble to win an orphan"
you cast lots...and (you) haggle over your friend
Here "you" and "your" are in second person plural form.
and haggle over your friend like merchandise
AT: "and dig a pit for your friend"