en_tn/jer/23/09.md

732 B

The speaker has changed from Yahweh to Jeremiah.

Regarding the prophets, my heart is broken in me and all of my bones tremble,

AT: "I have great fear for what will happen because of the false prophets" (See : rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

I have become like a drunk man, like a man whom wine has overpowered

AT: "I have lost control" (See : rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

the land is full of adulterers

This exaggeration is used to show the level of sinfulness which was present at the time of Jeremiah. (See : rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

the land mourns

The land suffers because of the people's sin. (See : rc://en/ta/man/translate/figs-personification)