forked from WA-Catalog/en_tn
732 B
732 B
The speaker has changed from Yahweh to Jeremiah.
Regarding the prophets, my heart is broken in me and all of my bones tremble,
AT: "I have great fear for what will happen because of the false prophets" (See : rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
I have become like a drunk man, like a man whom wine has overpowered
AT: "I have lost control" (See : rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
the land is full of adulterers
This exaggeration is used to show the level of sinfulness which was present at the time of Jeremiah. (See : rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)
the land mourns
The land suffers because of the people's sin. (See : rc://en/ta/man/translate/figs-personification)