forked from WA-Catalog/en_tn
369 B
369 B
Now Jacob
"Now" is used here to mark a change from the story to background information about Jacob.(See: rc://en/ta/man/translate/writing-background)
Jacob heard that he
The word "he" refers to Shechem.
he had defiled
AT: "he had seized and slept with" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)
held his peace
"kept silent"