forked from WA-Catalog/en_tn
844 B
844 B
a roof for the ark
This was probably a peaked or slanted roof. Its purpose was to protect everything in the ark from the rain.
cubit
See how you translated this in Genesis 6:13.
a lower, a second, and a third deck
This can be translated as "a lower deck, a middle deck, and an upper deck" or "three decks inside" (UDB) or "three levels."
deck
This can be translated as "floor" or "story" or "level" or "room."
Listen
This can be translated as "Pay attention" or "Listen to what I am saying." God said this in order to emphasize that he would do what he was about to say.
all flesh that has in it the breath of life
"everything that lives" (UDB). The phrase "that has in it the breath of life" is a figurative way of saying "that lives." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)