forked from WA-Catalog/en_tn
631 B
631 B
as their own bodies
AT: "as they love their own bodies" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
instead he nourishes
AT: "instead he nurtures" or "instead he cares for"
we are members of his body
The word "we" refers to Paul and all the believers. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive)
we are members of his body
Possible meanings are 1) "we are members of his body of believers" (non-metaphorical sense) or 2) Believers fit together to form the body of Christ just as the parts of the human body fit together to form a person. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)