forked from WA-Catalog/en_tn
931 B
931 B
Moses speaks a poetic song to the people of Israel. Moses continues to use parallelism to emphasize what he is saying. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
Where are their gods, the rock in whom they took refuge?
AT: "Look, the gods that the Israelites thought would protect them have not come to help them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion and rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
The gods who ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their drink offerings?
AT: "The gods to whom the Israelites offered meat and wine have not come to help them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Let them rise up and help you; let them be your protection
Yahweh says this to mock the Israelites. He knows these gods cannot help them. AT: "These idols are not even able to get up and help or to protect you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-irony)