forked from WA-Catalog/en_tn
995 B
995 B
Moses continues speaking to the people of Israel.
Call to mind what Amalek did to you
AT: "Remember what the Amalekites did to you" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
how he met you on the road
"how they met you along the way"
and attacked those of you at the rear
"and attacked those of you who were in the back of the line"
all who were feeble in your rear
"all the people who were weak in the back of the line"
faint and weary
These words have similar meanings and are used together for emphasis. AT: "tired and exhausted" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
he did not honor God
AT: "this showed that the Amalekites were not afraid of God's punishment" or "this showed that the Amalekites did not respect God" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
you must blot out the remembrance of Amalek from under heaven
AT: "you must kill all of the Amalekites so that nobody will remember them anymore"