forked from WA-Catalog/en_tn
718 B
718 B
The virgin daughter of Zion
AT: "The people of Jerusalem" The term "daughter" was used to give personal characteristics to cities by some biblical writers. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
The virgin daughter of Zion despises you and laughs you to scorn. The daughter of Jerusalem shakes her head at you.
Both of these sentences intend to give the same meaning. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
The daughter of Jerusalem
AT: "The people of the city of Jerusalem"
lifted up your eyes in pride
"looked at very proudly" (UDB) (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
the Holy One of Israel
An expression for the God of Israel, Yahweh.