forked from WA-Catalog/en_tn
425 B
425 B
the soul of Jonathan was bound to the soul of David
AT: "Jonathan committed himself to David" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
and Jonathan loved him as his own soul
Here "loved" refers to the love between friends, not romantic love. AT: "and Jonathan loved David as much as he loved himself" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)