forked from WA-Catalog/en_tn
453 B
453 B
walk properly
Here "walk" is a metaphor for "live" or "behave." AT: "behave properly" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
properly
in a way that shows respect to others and earns their respect
before outsiders
Paul speaks of those who do not believer in Christ as if they are outside of a place away from the believers. AT: "in the sight of those who do not believe in Christ" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)