forked from WA-Catalog/en_tn
825 B
825 B
When the required number ... had passed
This shows the passing of time before this new event. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-newevent)
the required number of days
This can be stated in active form. Alternate translation: "the number of days that God required" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
for their purification
"for them to become ceremonially clean." You can also state God's role. Alternate translation: "for God to consider to be clean again" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
they brought him up to the temple
"Mary and Joseph brought the baby up to the temple"
to present him to the Lord
"to bring him to the Lord" or "to bring him into the Lord's presence." This was a ceremony acknowledging God's claim on the firstborn children who were male.