forked from WA-Catalog/en_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
Now
This word is used here to mark a break in the story line. Here the narrator starts to tell a new part of the story.
the angel of Yahweh
In 6:11-24 Yahweh appears to Gideon in the form of an angel. AT: "Yahweh, who appeared as an angel," or "Yahweh"
Ophrah
This is the name of a town. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
Abiezrite
This is a people group named after their ancestor Abiezer. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
was separating out the wheat by beating it on the floor
This is a process called "threshing." Gideon was beating the wheat against the floor to separate the wheat grain from the rest of the wheat plant.
appeared to him
"went to him"
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/kt/angel
- rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://en/tw/dict/bible/other/oak
- rc://en/tw/dict/bible/names/joash
- rc://en/tw/dict/bible/names/gideon
- rc://en/tw/dict/bible/other/wheat
- rc://en/tw/dict/bible/other/winepress
- rc://en/tw/dict/bible/names/midian
- rc://en/tw/dict/bible/other/warrior