forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
822 B
Markdown
17 lines
822 B
Markdown
# Because of your being tested and proved by this service
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "Because this service has tested and proven you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# you will also glorify God by obedience ... by the generosity of your contribution to them and to everyone
|
|
|
|
Paul says that the Corinthians will glorify God both by being faithful to Jesus and by giving generously to other believers who have need.
|
|
|
|
# the generosity of your contribution
|
|
|
|
The abstract nouns "generosity" and "contribution" can be stated respectively as an adverb and a verb. Alternate translation: "what you have contributed generously" ([[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# contribution
|
|
|
|
This word refers here to a gift that is part of a larger gift that many people are giving.
|
|
|