forked from WA-Catalog/en_tn
542 B
542 B
that is something to be despised
This can be stated in active form. Alternate translation: "that is something that people despise" or "that is something that Yahweh despises" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
for a throne is established by doing what is right
Here the word "throne" represents the king's rule. This can be stated in active form. Alternate translation: "for the king establishes his reign by doing what is right" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy and rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)