forked from WA-Catalog/en_tn
20 lines
675 B
Markdown
20 lines
675 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" here are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# a railing for your roof
|
|
|
|
a low fence around the edge of the roof so people will not fall off the roof
|
|
|
|
# so that you do not bring blood on your house
|
|
|
|
Blood is a symbol for death. AT: "so that it will not be the fault of your household if someone dies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# if anyone falls from there
|
|
|
|
"if anyone falls from the roof because you did not make a railing"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]] |