forked from WA-Catalog/en_tn
338 B
338 B
What then will we say?
Paul is using the question to get the attention of his readers. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
May it never be
"That is not possible!" or "Certainly not!" This expression strongly denies that this could happen. You may have a similar expression in your language that you could use here.