en_tn/2ch/28/07.md

13 lines
468 B
Markdown

# Zicri ... Maaseiah ... Azrikam ... Elkanah
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# a powerful man
This is an idiom that refers to a mighty warrior. AT: "a mighty warrior" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# who was next to the king
This idiom means that this man was the king's assistant who was second in command. AT: "who was the king's second in command" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])