forked from WA-Catalog/en_tn
788 B
788 B
are also to give wisdom to the naive
This can be reworded so that the abstract noun "wisdom" can be stated as the adjective "wise." This can also be stated in active form. Alternate translation: "also teach to those who are naive how to be wise" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns and rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
naive
inexperienced or immature
to give knowledge and discretion to the youth
The abstract nouns "knowledge" and "discretion" can be stated as verbs. Alternate translation: "and to teach to the youth what he needs to know and how to discern the right thing to do" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)
the youth
"every young person" or "young people"
discretion
knowing what should be done in a particular situation