forked from WA-Catalog/en_tn
915 B
915 B
He will cut away
Here "He" refers to the person offering the sacrifice.
just as the fat of the lamb is cut away
This can be stated in active form. Alternate translation: "just as a person cuts away the fat of the lamb" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
the priest will burn it
"the priest will burn the fat"
offerings of Yahweh made by fire
This can be stated in active form. Alternate translation: "burnt offerings for Yahweh" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
will make atonement for him for the sin he has committed
The abstract noun "atonement" can be stated as a verb. Alternate translation: "will atone for the sin the person committed" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)
the man will be forgiven
This can be stated in active form. Alternate translation: "Yahweh will forgive the man's sins" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)