forked from WA-Catalog/en_tn
301 B
301 B
turn your spirit
Here the "spirit" refers to the whole person. AT: "turn yourself" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
bring out such words from your mouth
This describes him speaking. AT: "so you say harsh things against him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)