forked from WA-Catalog/en_tn
18 lines
673 B
Markdown
18 lines
673 B
Markdown
# It must not seem difficult for you to let him go free from you
|
|
|
|
This means that they are not resent it when they let someone go free. This can be stated in active form. AT: "Be pleased when you let him go free" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|
|
# given twice the value of a hired person
|
|
|
|
This means the owner only had to pay have the amount for this slave to work than he would for a person he hired to do a job.
|
|
|
|
# a hired person
|
|
|
|
This is a person who works for pay.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/free]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeyear]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]] |