forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
645 B
Markdown
17 lines
645 B
Markdown
# A partridge hatches an egg ... become rich unjustly
|
|
|
|
This analogy of a bird that hatches another bird's eggs is meant to illustrate a rich man who makes his money by robbing others.
|
|
|
|
# when half his days are over
|
|
|
|
Here the word "days" stands for someone's entire life. Alternate translation: "when he has lived only half of his life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# those riches will abandon him
|
|
|
|
The riches are spoken of as if they were servants who would abandon their owner. Alternate translation: "he will lose his wealth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# in the end
|
|
|
|
"at the end of his life"
|
|
|