forked from WA-Catalog/en_tn
26 lines
840 B
Markdown
26 lines
840 B
Markdown
# when the guilt offering is sacrificed
|
|
|
|
"at guilt" or "at the guilt offering" The meaning behind this phrase is that fools do not apologize to God or men for the things they do wrong.
|
|
|
|
# but among the upright favor is shared
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "but the upright enjoy favor together" or "but God's favor is experienced together among the upright" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# bitterness
|
|
|
|
"sorrow" or "sadness"
|
|
|
|
# no stranger
|
|
|
|
"those who do not know him"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/foolish]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mock]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/guiltoffering]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/upright]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/favor]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]] |