forked from WA-Catalog/en_tn
25 lines
1.1 KiB
Markdown
25 lines
1.1 KiB
Markdown
# For this reason
|
|
|
|
"As a result" or "Because of this"
|
|
|
|
# he is the mediator of a new covenant
|
|
|
|
This means Christ caused the new covenant between God and humans to exist.
|
|
|
|
# first covenant
|
|
|
|
See how you translated this in [Hebrews 8:7](../08/07.md).
|
|
|
|
# to free those under the first covenant from their sins
|
|
|
|
"to take away the sins of those who were under the first covenant." Possible meanings are 1) here "their sins" is a metonym for the guilt of their sins. Alternate translation: "to take away the guilt of those who were under the first covenant" or 2) here "their sins" is a metonym for the punishment for their sins. Alternate translation: "to take away the punisment for sins of those who were under the first covenant" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# those who are called
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "those whom God has chosen to be his children" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# inheritance
|
|
|
|
Receiving what God has promised believers is spoken of as if it were inheriting property and wealth from a family member. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|