forked from WA-Catalog/en_tn
19 lines
748 B
Markdown
19 lines
748 B
Markdown
# Joab was told
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "Someone told Joab" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Look, the king is weeping
|
|
|
|
The word "Look" is used here to draw someone's attention to what is said next. AT: "Listen, the king is weeping"
|
|
|
|
# So the victory that day was turned into mourning for all the army
|
|
|
|
This means that the whole army mourned instead of celebrating. AT "So instead of celebrating victory that day, the whole army mourned" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/joab]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mourn]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/absalom]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/turn]] |