forked from WA-Catalog/en_tn
1.2 KiB
1.2 KiB
three
"3" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
God sent an evil spirit between Abimelech and the leaders of Shechem
This means that God applied the curse Jotham made by sending an evil spirit to cause trouble and animosity between Abimelech and the leaders of Shechem.
God did this so the violence done ... helped him murder his brothers
The passive phrases can be stated in active form. AT: "God did this to avenge the seventy sons whom Abimelech their brother murdered and the men of Shechem helped murder" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
seventy
"70" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
Jerub Baal
This is another name for Gideon. See how you translated this in Judges 6:32.
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/abimelech
- rc://en/tw/dict/bible/other/ruler
- rc://en/tw/dict/bible/kt/israel
- rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeyear
- rc://en/tw/dict/bible/kt/god
- rc://en/tw/dict/bible/kt/demon
- rc://en/tw/dict/bible/other/shechem
- rc://en/tw/dict/bible/other/betray
- rc://en/tw/dict/bible/kt/trust
- rc://en/tw/dict/bible/other/avenge