forked from WA-Catalog/en_tn
32 lines
1.0 KiB
Markdown
32 lines
1.0 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus switches from talking about the widow to teaching about the temple.
|
|
|
|
# offerings
|
|
|
|
"things people had given to God"
|
|
|
|
# these things that you see
|
|
|
|
This refers to the beautiful temple and its decorations.
|
|
|
|
# the days will come when
|
|
|
|
"there will be a time when" or "someday"
|
|
|
|
# left on another which will not be torn down
|
|
|
|
A new sentence can be started here. AT: "left on another. They will all be torn down" or "left on another. Enemies will tear down every stone" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# not one stone will be left ... not be torn down
|
|
|
|
This can be stated in positive form. AT: "every stone will be removed from its place and they will all be torn down"
|
|
|
|
# left on another which will not be torn down
|
|
|
|
A new sentence can be started here. AT: "left on another. They will all be torn down" or "left on another. Enemies will tear down every stone" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]] |