forked from WA-Catalog/en_tn
528 B
528 B
Everything that opens the womb, all the firstborn
These two phrases mean basically the same thing. Alternate translation: "Every firstborn male" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
Everything that opens the womb
The idiom "opens the womb" means to be the first male that a mother gives birth to. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
the people must certainly redeem every firstborn son
Instead of sacrificing their firstborn sons, people had to redeem, or pay, the priests for their sons.