forked from WA-Catalog/en_tn
444 B
444 B
The seers will be put to shame, and the diviners will be confused
This can be translated in active form. AT: "I will cause the seers to be ashamed, and I will confuse the diviners" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
All of them will cover their lips
Here "lips" represents speaking. AT: "They shall no longer speak" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
there is no answer from me
"I will be silent"