forked from WA-Catalog/en_tn
658 B
658 B
General Information:
Yahweh continues speaking to the people of Israel.
I, yes, I
The word "I" is repeated for emphasis. Alternate translation: "I alone" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-doublet)
who blots out your offenses
Forgiving sins is spoken of as either 1) blotting them out or wiping them away or 2) erasing a written record of the sins. Alternate translation: "who forgives your offenses like someone wiping something away" or "who forgives your offenses like someone who erases a record of sins" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
for my own sake
"for my own honor" or "for my own reputation"
call to mind
"remember"