forked from WA-Catalog/en_tn
1006 B
1006 B
may letters be given to me
This may be stated in active form. AT: "may you give letters to me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
the Province Beyond the River
This is the name of the province that was west of the Euphrates River. It was across the river from the city of Susa.
Asaph
This is the name of a man. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
the good hand of God was on me
God's "good hand" represents his "favor." AT: "God's favor was upon me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/king
- rc://en/tw/dict/bible/other/letter
- rc://en/tw/dict/bible/other/governor
- rc://en/tw/dict/bible/other/kingdomofjudah
- rc://en/tw/dict/bible/other/gate
- rc://en/tw/dict/bible/kt/temple
- rc://en/tw/dict/bible/other/house
- rc://en/tw/dict/bible/kt/life
- rc://en/tw/dict/bible/kt/good
- rc://en/tw/dict/bible/other/hand
- rc://en/tw/dict/bible/kt/god