forked from WA-Catalog/en_tn
306 B
306 B
you have refused to let him go
The word "him" refers to the people of Israel as God's son. Alternate translation: "you have refused to let my son go" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
I will certainly kill your son, your firstborn
The word "son" here refers to the actual son of Pharaoh.