forked from WA-Catalog/en_tn
692 B
692 B
men will look toward their Maker ... will look to the Holy One of Israel
Looking toward God here represents hoping that he will help them. Alternate translation: "men will hope that their Maker, the Holy One of Israel, will help them" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)
men will look
The word "men" represents people in general. Alternate translation: "people will look" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)
their eyes will look
Here "eyes" represents the people who look. Alternate translation: "they will look" or "the people will look" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)
Holy One of Israel
See how you translated this in Isaiah 1:4.