forked from WA-Catalog/en_tn
462 B
462 B
he himself went a day's journey
The word "himself" is used to emphasize that he was alone. Alternate translation: "he walked by himself for a day" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rpronouns)
broom tree
A "broom tree" is a plant that grows in the desert. (See: rc://en/ta/man/jit/translate-unknown)
He requested for himself that he might die
"He prayed that he would die"
It is enough, now, Yahweh
"These troubles are too much for me, Yahweh"