2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul continues to give instructions to believers on how to live and speak.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the word "us" refers to Paul and Timothy but not the Colossians. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Continue steadfastly in prayer
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Keep praying faithfully" or "Keep praying consistently"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# God would open a door
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Opening a door for someone is a metaphor for giving that person the opportunity to do something. AT: "God would provide opportunities" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-09-29 17:00:38 +00:00
# open a door for the word
"Word" is a metonym for "message". AT: "make an opportunity for us tp preach his message" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the secret truth of Christ
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to the gospel of Jesus Christ, which was not understood before Christ came.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Because of this, I am chained up
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "chained" is a metonym for being in prison. AT: "It is for proclaiming the message of Jesus Christ that I am now in prison" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Pray that I may make it clear
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"Pray that I might be able to speak the message of Jesus Christ clearly"
# translationWords
2017-07-05 23:49:56 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mystery]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]