en_tn/rom/01/18.md

21 lines
927 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:heaven]]
* [[en:tw:light]]
* [[en:tw:reveal]]
* [[en:tw:true]]
* [[en:tw:ungodly]]
* [[en:tw:unrighteous]]
* [[en:tw:wrath]]
## translationNotes
* **For the wrath** - Paul explains why people need to hear the gospel.
* **the wrath of God is revealed** - Alternate translation: "God reveals his anger." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **against** - "toward"
* **all ungodliness and unrighteousness of people** - Alternate translation: "all the ungodly and unrighteous things that people do."
* **hold back the truth** - Alternate translation: "they hide the true information about God."
* **that which is known about God is visible to them** - Alternate translation: "they can know about God because of what they can see."
* **For God** - Paul shows why these people know things about God.
* **God has enlightened them** - Alternate translation: "God has shown it to them."